Singer 1408 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Šicí stroje Singer 1408. SINGER 1408 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 62
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Manuel d'Instruction
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
1408 / 1409
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 1408 / 1409

Manuel d'InstructionInstruction ManualManual de Instrucciones1408 / 1409

Strany 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

EF3Partes de la máquina1.2.3.4.5.6.7.8.9.10. ( )11.Disco de tensiónCortahilosPalanca para coser hacia átrasPrensatelasPlaca de la agujaMesa de coser c

Strany 3 - CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

412. Handle13. Bobbin winding spindle14. Spool pins15. Handwheel16. Power and light switch17. Main plug socket18. Bobbin thread guide19. Presser foot

Strany 4 - GARDER CE MODE D'EMPLOI

E F5Partes de la máquinaLes composantes principales de lamachine à coudre12. Asa de transporte13. Devanador14. Portabobinas15. Volante16. Interruptor

Strany 5 - Félicitations

Connect the machine to a power source as illustrated. (1)This appliance is equipped with a polarized plug which must beused with the appropriate polar

Strany 6 - List of contents

Brancher la machine comme indiqué ci-contre. (1) La fiche de lamachine est dotée de broches normalisées et doit être utiliséeavec une prise de courant

Strany 7

Two Step Presser Foot Lifter8When sewing several layers or thick fabrics, the presser footcan be raised for easy positioning of thework (A).to a highe

Strany 8 - Table des matières

9AccessoriesStandard accessories (1)Optional accessories (2)a. All purpose footb. Zipper footc. Buttonhole footd. Button sewing foote. L-screwdriverf

Strany 9

E FAccesoriosAccessoiresAccessoires standards (1)Accessoires facultatifs (2)a. Pied multi-usageb. Pied pour fermeture-éclairc. Pied pour boutonnièred.

Strany 10 - Partes de la máquina

Winding the Bobbin- Place the thread and Spool pin felt (a) onto the spool pin. (1)- Wind thread clockwise around bobbin winder tension discs.(2)- Thr

Strany 11

E FDevanado de la bobinaRemplissage de la canette12- Coloque el hilo y el fieltro del Porta-carrete (a) en el porta-carrete. (1)- Devane el hilo en se

Strany 12

When using an electrical appliance, basic safety should always befollowed, including the following:Read all instructions before using this sewing mach

Strany 13

Inserting the BobbinWhen inserting or removing the bobbin, the needle mustbe fully raised.Attention:1. Open the hinged cover.2. Pull the bobbin case t

Strany 14

Lors de la mise en place et du retrait de la canette, veillezà ce que l'aiguille se trouve en position haute maximale.Attention:1. Ouvrez le couv

Strany 15 - Two Step Presser Foot Lifter

Threading the Upper ThreadThis is a simple operation but it is important to carry outcorrectly as by not doing so- Start by raising the needle to its

Strany 16 - Accessories

E FEnhebrado del hilo superior16Se de una operación sencilla pero es importanterealizarla correctamente pues de no hacerlo podría surgirvarios problem

Strany 17 - Accessoires

17123Raising the Bobbin ThreadHold the upper thread with the left hand. Turn the handwheel(1) towards you (counterclockwise) lowering, then raisingnee

Strany 18 - Winding the Bobbin

EFElevación del hilo de la bobinaPour remonter le fil de canette18Tenir le fil supérieur avec la main gauche. Tourner le volant (1)vers vous (sens ant

Strany 19 - Remplissage de la canette

BACDThread TensionUpper thread tensionLower thread tensionPlease note:Basic thread tension setting: "4". (1)To increase the tension, turn th

Strany 20 - Inserting the Bobbin

EFTensión del hiloTension du fil20Tensión del hilo superiorNo olvide que:Adjuste de la tensión del hilo básica: "4". (1)Para aumentar la ten

Strany 21 - Insertion de la canette

How to Choose Your PatterncabTo select a stitch, simply turn the pattern selector dial (a). Thepattern selector dial may be turned in either direction

Strany 22 - Threading the Upper Thread

EF22¿Cómo seleccionar su puntada?Para seleccionar una puntada, simplemente gire el selectorde puntadas (a). El selector de puntada puede girar encualq

Strany 23 - Enfilage supérieur

ECuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse siemprede seguridad básica, incluyendo las siguientes:Leer las instrucciones antes de utili

Strany 24 - Raising the Bobbin Thread

23Stitch Length Dial (Model 1409 only)Function of stitch length dial for when straight stitchingFunction of stitch length dial while zig-zag stitching

Strany 25

EF24Selector de largo de puntadas(Sólo Modelo 1409)Función de selección de largo de puntada para costura rectaFunción del selector de puntadas al cose

Strany 26 - Thread Tension

25To begin sewing, set the machine for straight stitch. (1)Place the fabric under the presser foot with the fabric edgelined up with the desired seam

Strany 27 - Tension du fil

EF26Puntada rectaPara comenzar a coser, gire el selector de puntadas en lapuntada recta, puede seleccionar la posición de la aguja encentro o a la der

Strany 28 - How to Choose Your Pattern

Removing the WorkCutting the ThreadReverse SewingTurn the handwheel toward you (counterclockwise) to bringthe thread take up lever to its highest posi

Strany 29 - Comment choisir votre motif

EF28Cómo sacar la telaCómo cortar el hiloRematePara fijar el comienzo y el final de la costura, presione lapalanca de retroceso.Haga unas pocas puntad

Strany 30

For hems, curtains, trousers, skirts, etc.Blind hem for stretch fabrics.Blind hem/ lingerie for firm fabrics.It takes practice to sew blind hems. Alwa

Strany 31 - (Modèle 1409 seulement)

EF30Dobladillo invisible / Puntada de lenceríaPara dobladillos, cortinas, pantalones, faldas, etc.Para realizar un dobladillo invisible en telas elást

Strany 32 - Sewing Straight Stitch

31Sew 4-step ButtonholesPrepareNote:Tips:1. Take off the all purpose foot and attach the buttonhole foot.2. Measure diameter and thickness of button a

Strany 33 - Couture de points droits

EF32PreparaciónNota:Consejos:1. Quite el prensatelas de usos múltiples y coloque elprensatelas para hacer ojales (a).2. Mida el diámetro y el espesor

Strany 34 - Reverse Sewing

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉFLors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujourssuivre certaines précaution

Strany 35

Install the darning plate. (1)Change the all purpose foot to button sewing foot. (2)Position the work under the foot.Place the button in the desired p

Strany 36 - Blind Hem

EF34Pegado de botones (Sólo Modelo 1408)Instalar la placa cubre impelentes. (1)Cambie el prensatelas al especial para coser botones. (2)Coloque el tra

Strany 37

Install the darning plate. (1)Change the all purpose foot to button sewing foot. (2)Position the work under the foot.Place the button in the desired p

Strany 38 - Sew 4-step Buttonholes

EF36Instalar la placa cubre impelentes. (1)Cambie el prensatelas al especial para coser botones. (2)Coloque el trabajo abajo del prensatelas.Coloque e

Strany 39 - (Boutonnières 4 étapes)

37Free Motion Darning, Stippling* The darning/ embroidery foot is an optional accessory notincluded with your machine. (1)Install the darning plate. (

Strany 40

EF38Zurcido y bordado libre* El prensatelas es un accesorio opcionalno suministrado con su máquina. (1)Instale la (2)Retire (3)Fije en la barra prensa

Strany 41

12Installing the Removable Extension Table39Hold the removable extension table horizontally, and push itin the direction of the arrow. (1)To remove th

Strany 42

EF40Instalación de la cubierta removibleColoque la máquina en una superficie estable, empuje lacubierta removible como indica la flecha, y luego jale

Strany 43

Attaching the Presser Foot Shank41Raise the presser foot bardge/ quiltingdge/ quilting(a) with the presser foot lifter.Attach the presser foot shank (

Strany 44

Relever la barre du pied (a) avec le releveur de piedpresseur. Attacher le support du pied presseur (b) commeillustré. (1)Abaisser le support du pied

Strany 45 - Zurcido y bordado libre

EFComo propietario/ a de una nuevamáquina de coser Singer, usted acabade iniciar una gran oportunidad paraplasmar su creatividad. Desde elmomento en q

Strany 46

43Heavy woolen, overcoat fabrics, upholstery fabrics, someleathers and vinyls.EXPLANATIONStandard sharp needles. Sizes rangethin to large. 9 (70) to 1

Strany 47 - Installation du bras amovible

44EGuía de selección de agujas/ telas/ hilosGUÍA DE SELECCIÓN DE AGUJAS/ TELAS/ HILOSCALIBRE DE LAAGUJATELA HILO9-11 (70-80)11-14 (80-90)Telas de poco

Strany 48

45Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du filGUIDE DE SÉLECTION DE L'AIGUILLE, DU TISSU ET DU FIL9-11 (70-80)11-14 (80-90)14 (

Strany 49

Darning Plate46For certain types of work, (e.g. darning or free-handembroidery), the darning plate must be used.Install the darning plate as illustrat

Strany 50 - NEEDLE SIZE

EF47Placa cubre impelentesSi la ropa no tiene que ser guiada por la máquina, como porejemplo para zurcir o para bordar a mano libre, etc. entonceshay

Strany 51 - SELECCIÓN DE AGUJA Y DE TELA

4812Inserting & Changing NeedlesChange the needle regularly, especially if it is showing signsof wear and causing problems. For best sewing result

Strany 52 - L'AIGUILLE

EF49Colocación y cambio de agujasCambie la aguja preiódicamente, sobre todo si muestrasignos de desgaste y origina problemas. Para mejoresresultados d

Strany 53 - Darning Plate

Changing the Bulb13250Disconnect the machine from the power supply by removingthe plug from the main socket!Replace bulb with same type rated 10 watts

Strany 54 - Plaque à repriser

EF51Cambio de la bombillaDesconecte la máquina de la alimentación principal retirandoel conector desde la toma de corriente.- Afloje el tornillo (A) s

Strany 55

52Troubleshooting GuideProblem Cause CorrectionUpper threadbreaksLower threadbreaksSkipped stitchesNeedle breaksLoose stitchesSeams gather orpuckerUne

Strany 56 - Colocación y cambio de agujas

List of contentsENMachine BasicsSewingGeneral InformationMaintenance and TroubleshootingPrinciple Parts of the Machine...

Strany 57 - Changing the Bulb

53EProblemas y solucionesProblemaEl hilo superior serompeLa aguja se rompeLa costura seencoge, la tela sefruncePuntadasarraste no uniformeLa máquina h

Strany 58 - Changement de l'ampoule

54FProblème Cause SolutionLe fil supérieurcasseLe fil inférieurcassePoints manquésL'aiguille cassePoints lâchesEntraînementirrégulierLa machine s

Strany 59 - Troubleshooting Guide

021M1A0104/M20A()Apr/10SINGER 1408/1409(M10A )

Strany 60 - Problemas y soluciones

IndiceEPartes de la máquinaEnhebrando la máquinaCosiendoInformación GeneralIMantenimiento y solución de problemasPartes de la máquina ...

Strany 61 - Guide de dépannage

Table des matièresFLes bases de la machineEnfilage de la machineCoutureInformations généralesEntretien et dépannageComposants principaux de la machine

Strany 62 - SINGER 1408/1409(M10A )

21. Thread tension dial2. Thread take-up lever3. Thread cutter4.5.6. Needle plate7. Removable extension table/ accessory storage8. Pattern selector di

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře